高标跨苍穹,烈风无时休。
自非旷士怀,登兹翻百忧。
方知象教力,足可追冥搜。
仰穿龙蛇窟,始出枝撑幽。
七星在北户,河汉声西流。
羲和鞭白日,少昊行清秋。
秦山忽破碎,泾渭不可求。
俯视但一气,焉能辨皇州。
回首叫虞舜,苍梧云正愁。
惜哉瑶池饮,日晏昆仑丘。
黄鹄去不息,哀鸣何所投。
君看随阳雁,各有稻粱谋。
那高耸的标格跨越苍天,猛烈的风没有停止的时候。
如果不是旷达之士的心怀,登上这里反而会生出百般忧愁。
才知道佛教的力量,足以追寻到深远之处。
抬头穿过如龙蛇般的洞穴,才开始走出那幽深的枝撑之处。
北斗七星在北边的门户,银河的流水声在西边流淌。
羲和鞭策着白日,少昊主宰着清秋。
秦岭山峰忽然变得破碎,泾水和渭水也难以分辨。
俯视只看到一片混沌之气,怎能辨别京城在哪里。
回头呼唤虞舜,苍梧的上空云正发愁。
可惜啊那瑶池的宴饮,太阳西斜在昆仑丘上。
黄鹄不停地离去,悲哀鸣叫不知要投向何处。
您看那随着太阳的大雁,各自有着谋求稻粱的打算。