蛰龙三冬卧,老鹤万里心。昔时贤俊人,未遇犹视今。
嵇康不得死,孔明有知音。又如垄底松,用舍在所寻。
大哉霜雪干,岁久为枯林。
昔者庞德公,未曾入州府。襄阳耆旧间,处士节独苦。
岂无济时策,终竟畏罗罟。林茂鸟有归,水深鱼知聚。
举家依鹿门,刘表焉得取。
我今日夜忧,诸弟各异方。不知死与生,何况道路长。
避寇一分散,饥寒永相望。岂无柴门归,欲出畏虎狼。
仰看云中雁,禽鸟亦有行。
蓬生非无根,漂荡随高风。天寒落万里,不复归本丛。
客子念故宅,三年门巷空。怅望但烽火,戎车满关东。
生涯能几何,常在羁旅中。
昔在洛阳时,亲友相追攀。送客东郊道,遨游宿南山。
烟尘阻长河,树羽成皋间。回首载酒地,岂无一日还。
丈夫贵壮健,惨戚非朱颜。
蛰龙在冬季长久地蛰伏,老鹤却有万里翱翔的心志。
往昔那些贤能杰出的人,没有得到机遇时也会关注当下。
嵇康本不应死,孔明有知音相伴。
又像那垄底的松树,任用或舍弃在于所寻求的。
了不起的是那经霜雪的树干,时间久了就会成为枯林。
从前有庞德公,不曾进入州府任职。
在襄阳的那些年高望重者中间,这位隐士的节操特别清苦。
难道没有拯救时世的策略,最终却害怕那罗网。
树林繁茂鸟儿有归处,水深鱼儿知道相聚。
全家依靠鹿门山,刘表又怎能得到他。
我如今日夜忧虑,几个弟弟分散在不同地方。
不知道是死是生,何况路途还很遥远。
为躲避贼寇而分散,饥饿寒冷永远相互守望。
哪里没有回家的柴门,只是想要出去却害怕虎狼。
仰头看那云中的大雁,飞禽也有它们的行列。
蓬草生长并非没有根,只是随风飘荡。
天气寒冷飘落到万里之外,不再回到原来的草丛。
游子思念故宅,三年来门巷都已空寂。
惆怅地望着只有烽火,兵车布满关东。
人生能有多少时光,常常在羁旅之中。
从前在洛阳的时候,亲友们相互追随攀附。
在东郊道路上送客,遨游并夜宿南山。
烟尘阻断了长河,旗帜树立在成皋之间。
回首那曾经饮酒的地方,难道没有一天能回去。
大丈夫贵在健壮有力,悲伤痛苦并非是美好的容颜。