丹雀衔书来,暮栖何乡树。骅骝事天子,辛苦在道路。
司直非冗官,荒山甚无趣。借问泛舟人,胡为入云雾。
与子姻娅间,既亲亦有故。万里长江边,邂逅一相遇。
长卿消渴再,公干沉绵屡。清谈慰老夫,开卷得佳句。
时见文章士,欣然澹情素。伏枕闻别离,畴能忍漂寓。
良会苦短促,溪行水奔注。熊罴咆空林,游子慎驰骛。
西谒巴中侯,艰险如跬步。主人不世才,先帝常特顾。
拔为天军佐,崇大王法度。淮海生清风,南翁尚思慕。
公宫造广厦,木石乃无数。初闻伐松柏,犹卧天一柱。
我瘦书不成,成字读亦误。为我问故人,劳心练征戍。
红雀口衔书信飞来,傍晚栖息在哪个乡的树上。
骏马为天子效力,辛苦奔波在路上。
司直并非是多余的官职,在荒山里非常无趣。
试问那泛舟的人,为何进入云雾之中。
和你是有姻亲关系,既亲近又有旧情。
在万里长江边上,偶然间相遇。
司马相如又犯了消渴病,刘桢也屡屡患病。
清新的言谈安慰我这老人,开卷就能得到好的诗句。
时常看到有文采的人士,欣喜地能使心情平淡质朴。
伏在枕上听闻要别离,谁能忍受漂泊寓居。
美好的聚会总是很短暂,溪流奔涌如水流般急速。
熊罴在空旷的树林中咆哮,游子要谨慎奔驰。
向西去拜见巴中侯,艰难险阻就如同半步那么小。
主人有着非凡的才能,先帝常常特别眷顾。
被提拔为天军的辅佐,尊崇大王的法度。
淮海扬起清正的风气,南翁仍然在思念仰慕。
宫廷建造高大的房屋,木石之类不计其数。
刚开始听说砍伐松柏,就好像要放倒一根顶天的柱子。
我瘦弱得写不成字,写成字读起来也会有误。
替我问问故人,费心操练征战戍守之事。