凛冽倦玄冬,负暄嗜飞阁。
羲和流德泽,颛顼愧倚薄。
毛发具自和,肌肤潜沃若。
太阳信深仁,衰气欻有托。
欹倾烦注眼,容易收病脚。
流离木杪猿,翩跹山颠鹤。
用知苦聚散,哀乐日已作。
即事会赋诗,人生忽如昨。
古来遭丧乱,贤圣尽萧索。
胡为将暮年,忧世心力弱。
严寒令人厌倦这深冬,喜爱在高阁晒太阳。
羲和散播着恩德,颛顼惭愧自己的力量微薄。
毛发自身变得平和,肌肤暗暗地润泽。
太阳确实是很仁慈的,衰败之气忽然有了寄托。
歪斜倾倒令人费心关注,容易治好疾病的脚。
在树梢上流离的猿猴,在山顶上翩跹的仙鹤。
由此知道痛苦的聚散,欢乐和悲伤每天都在发生。
遇到事情就会作诗,人生忽然就好像昨天一样。
自古以来遭遇丧乱,圣贤们也都变得冷落。
为什么到了暮年,为世事担忧的心力变弱了呢。