蔡子勇成癖,弯弓西射胡。健儿宁斗死,壮士耻为儒。
官是先锋得,材缘挑战须。身轻一鸟过,枪急万人呼。
云幕随开府,春城赴上都。马头金狎帢,驼背锦模糊。
咫尺云山路,归飞青海隅。上公犹宠锡,突将且前驱。
汉使黄河远,凉州白麦枯。因君问消息,好在阮元瑜。
蔡子勇敢有为成癖好,拉弓向西射胡虏。
健壮的儿郎宁愿战斗而死,豪壮之士以做儒生为耻。
官职是因先锋作战而获得,才能也是因为挑战战斗的需要。
他身形轻快像一只鸟飞过,枪出迅疾引得万人呼喊。
云幕跟随着开府将军,春天的城池奔赴上都。
马头上金色的便帽,驼背上锦绣模糊不清。
近在咫尺的云山路,归去飞翔在青海的角落。
上公仍然给予恩宠赏赐,猛将姑且在前面冲锋。
汉家使者到黄河远处,凉州的白麦已经枯萎。
通过你询问他的消息,好在有像阮元瑜那样的人。