将老忧贫窭,筋力岂能及。征途乃侵星,得使诸病入。
鄙人寡道气,在困无独立。俶装逐徒旅,达曙凌险涩。
寒日出雾迟,清江转山急。仆夫行不进,驽马若维絷。
汀洲稍疏散,风景开怏悒。空慰所尚怀,终非曩游集。
衰颜偶一破,胜事难屡挹。茫然阮籍途,更洒杨朱泣。
年纪将老却担忧贫穷困窘,体力怎么能够跟得上。
征途上常常是顶着星星出发,致使各种疾病侵入身体。
我这个人缺少道义之气,在困境中也不能独自支撑。
整理行装追随徒众旅伴,直到天亮还在艰难险阻中行进。
寒冷的日子太阳出来雾气也散得迟缓,清澈的江水绕着山流得急促。
仆人走得不快,劣马就好像被拴住了一样。
汀洲逐渐变得疏散,风景开阔心情却不愉快。
徒然慰藉心中所崇尚的情怀,终究不再是往昔那样的游乐聚集。
衰老的容颜偶尔展开一次笑颜,美好的事情难以屡次得到。
迷茫如同阮籍的路途,更洒下杨朱那样的悲泣。