江雨飒长夏,府中有馀清。我公会宾客,肃肃有异声。
初筵阅军装,罗列照广庭。庭空六马入,駊騀扬旗旌。
回回偃飞盖,熠熠迸流星。来缠风飙急,去擘山岳倾。
材归俯身尽,妙取略地平。虹霓就掌握,舒卷随人轻。
三州陷犬戎,但见西岭青。公来练猛士,欲夺天边城。
此堂不易升,庸蜀日已宁。吾徒且加餐,休适蛮与荆。
夏季长江之雨飒然而至,府中有着多余的清凉。
我家主公宴请宾客,庄重严肃有着不同寻常的声响。
开始的宴席上检阅军装,整齐地排列照亮广阔的庭院。
庭院空旷六匹马进入,马匹雄壮摇动着旗帜。
来来往往地偃倒飞旋的车盖,闪耀着迸发出流星般的光芒。
来时缠绕着狂风急骤,离去时仿佛能分裂山岳倾倒。
才能发挥到极致俯身尽力,巧妙地攻取几乎与地面平齐。
虹霓仿佛被掌握在手中,舒展卷曲随着人的心意而轻松。
三州沦陷于犬戎,只看见西岭还是青青的。
主公前来训练勇猛之士,想要夺取天边的城池。
这个朝堂不容易进入,庸蜀之地已经日益安宁。
我们这些人暂且多吃饭,不要到蛮地和楚地去。