出自唐代韦庄的 《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》
翻译: 残缺的月亮挂在天边,我就要出门远行,美人含着泪向我辞别。
赏析: 这两句诗虽简短,却蕴含深情。“残月出门时”描绘出清冷的氛围,残月高悬,烘托出离别的凄凉。而“美人和泪辞”,一个“泪”字,尽显美人的不舍与哀伤。美人含泪辞别,画面感极强,让读者深切感受到离别的愁苦与无奈,更引发对他们后续命运的遐想,令人回味无穷。此景此情,真可谓言有尽而意无穷。
在红楼分别的那个夜晚实在令人惆怅,香灯微弱照着半卷的用流苏装饰的帐子。
在残月当空的时候出门,美丽的女子含着泪水辞别。
琵琶上装饰着金翠的羽毛,弦上弹出的声音犹如黄莺在啼叫。
劝我早日归家,绿窗下的人儿好似花儿一样。