出自宋代吴文英的 《浣溪沙·门隔花深梦旧游》
翻译: 那飘落的柳絮悄然无声,仿佛春天在暗暗落泪;飘动的云彩投下影子,月亮似乎也害羞地躲了起来。
赏析: 这两句诗描绘了一幅极为细腻而动人的春夜景象。“落絮无声春堕泪”,将落絮比作春天的泪水,无声之中尽显哀愁,赋予春以人的情感。“行云有影月含羞”,云影飘忽,月光含羞,营造出一种朦胧、含蓄的意境。诗人以巧妙的拟人手法,让自然景象充满了情感色彩,烘托出一种忧伤、凄美的氛围,给人以无尽的遐想和深沉的感慨。
那道门隔着深深的花丛,梦中又回到了旧日游览之地。
夕阳默默无语,燕子归来也带着愁绪。
她洁白纤细的手指掀动着小帘钩,香气飘动。
飘落的柳絮悄然无声,好似春天在落泪,飘动的云彩有影子,月亮仿佛也害羞。
东风在夜里吹来,竟比秋天还要寒冷。