翻译: 在五更时分,风雨交加,远处的高山被雨幕遮掩。
赏析: “五更风雨断遥岑”短短七字,意境深邃。“五更”点明时间,营造出寂静而清冷的氛围。“风雨”既展现了自然的动态,又烘托出一种不安与动荡。“断遥岑”三字,将风雨的力量具象化,似乎那风雨隔断了远处的山峦,给人以隔绝、迷茫之感。此句通过对风雨的描绘,含蓄地抒发了作者内心的孤寂与愁绪,令人回味无穷。
常常听说前朝皇帝的陵寝,有让人不忍心提及的情况。
碧绿的草连接着芬芳的树林,寒冷的池塘水涨得很深。
五更时风雨停歇在遥远的高峻山峰处。
雨水打下飞花,花上带着泪水,吹不走,两者都难以禁受。
双缕线绣着盘金图案,平坦的沙地上油壁车被侵蚀。
宫女在斜向的柳阴之外。
回首西陵松柏的道路,极度悲痛啊,(曾经)绾结同心。