五更风雨断遥岑。

出自明代陈子龙的 《唐多令·寒食

翻译: 在五更时分,风雨交加,远处的高山被雨幕遮掩。

赏析: “五更风雨断遥岑”短短七字,意境深邃。“五更”点明时间,营造出寂静而清冷的氛围。“风雨”既展现了自然的动态,又烘托出一种不安与动荡。“断遥岑”三字,将风雨的力量具象化,似乎那风雨隔断了远处的山峦,给人以隔绝、迷茫之感。此句通过对风雨的描绘,含蓄地抒发了作者内心的孤寂与愁绪,令人回味无穷。

唐多令·寒食

陈子龙 (明代)

时闻先朝陵寝,有不忍言者。 碧草带芳林,寒塘涨水深。五更风雨断遥岑。雨下飞花花上泪,吹不去,两难禁。

双缕绣盘金,平沙油壁侵。宫人斜外柳阴阴。回首西陵松柏路,肠断也,结同心。

唐多令·寒食译文

常常听说前朝皇帝的陵寝,有让人不忍心提及的情况。

碧绿的草连接着芬芳的树林,寒冷的池塘水涨得很深。

五更时风雨停歇在遥远的高峻山峰处。

雨水打下飞花,花上带着泪水,吹不走,两者都难以禁受。

双缕线绣着盘金图案,平坦的沙地上油壁车被侵蚀。

宫女在斜向的柳阴之外。

回首西陵松柏的道路,极度悲痛啊,(曾经)绾结同心。

五更风雨断遥岑。相关图片

五更风雨断遥岑。

更多陈子龙的名句

轻阴池馆水平桥,一番弄雨花梢。
梦里相思,故国王孙路。
春无主!杜鹃啼处,泪洒胭脂雨。
雨下飞花花上泪,吹不去,两难禁。
曾在多情怀袖里,一缕同心千结。

更多陈子龙的诗词