翻译: 乞巧楼已经空寂无人,影娥池也变得清冷,在这个美好的节日里,我只能满心忧愁地叹息。
赏析: 这段词句营造出一种孤寂清冷的氛围。“乞巧楼空”,描绘出乞巧之楼的空寂,暗示往昔热闹不再。“影娥池冷”,以池水冷清,更添萧索之感。佳节本应欢乐,却“只供愁叹”,强烈的反差凸显出人物内心的愁苦与无奈。作者借景抒情,将情感融入景中,让读者深切感受到那份落寞与哀伤,给人以无限的遐想和感慨。
乞巧楼已经空寂,影娥池也变得冷清,美好的节日只是供人忧愁叹息。
反复叮嘱不要晾晒那旧日的罗衣,回忆起那洁白的手为我缝补绽开之处。
莲花的花粉飘落呈现红色,菱叶的丝线遮蔽了碧绿,抬头看见明亮的星星徒然灿烂。
亲自拿着钿盒在梦中到来,相信天上和人间并非虚幻。