翻译: 回头望向西陵那松柏间的道路,悲痛欲绝啊,(曾在那里)结下同心之约。
赏析: 这几句词情感深沉,意境凄美。“回首西陵松柏路”营造出一种回望故地的氛围,充满了追忆与感慨。“肠断也”直抒胸臆,将悲伤痛苦的情绪推向高潮,令人动容。“结同心”三字,暗示曾经的美好期许,却在如今化为泡影,形成强烈的反差。整体用词简洁,却蕴含无尽哀怨,让读者能深切感受到词人的愁苦与无奈。
常常听说前朝皇帝的陵寝,有让人不忍心提及的情况。
碧绿的草连接着芬芳的树林,寒冷的池塘水涨得很深。
五更时风雨停歇在遥远的高峻山峰处。
雨水打下飞花,花上带着泪水,吹不走,两者都难以禁受。
双缕线绣着盘金图案,平坦的沙地上油壁车被侵蚀。
宫女在斜向的柳阴之外。
回首西陵松柏的道路,极度悲痛啊,(曾经)绾结同心。