出自魏晋陶渊明的 《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》
翻译: 寄托的情意在言语之外,这种默契谁能够分辨呢?
赏析: 这两句诗意味深长,诗人将深刻的情意寄寓在简洁的言语之外,给人以无尽的遐想空间。其中蕴含着一种独特而微妙的情感契约,然而这契约之妙处,又有谁能够真正辨别和领悟呢?它或许是知己间的心有灵犀,或许是对某种理想的坚守与默契。短短十字,却充满了含蓄与神秘,让人反复品味,探寻其中的深意。
寝迹衡门下,邈与世相绝。
顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。
凄凄岁暮风,翳翳经日雪。
倾耳无希声,在目皓已洁。
劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设。
萧索空宇中,了无一可悦!
历览千载书,时时见遗烈。
高操非所攀,谬得固穷节。
平津苟不由,栖迟讵为拙!
寄意一言外,兹契谁能别?
隐居在简陋的柴门之下,远远地与世俗相隔绝。
左右观望却无人知晓,白天柴门也常常关闭着。
凄凉的年终寒风,昏暗的整日积雪。
侧耳倾听没有轻微的声音,抬眼望去只见到一片洁白。
刚劲的寒气侵入衣襟衣袖,简陋的饮食器具多次摆上又撤下。
空旷的屋宇中萧索冷清,完全没有一点可以让人高兴的。
遍观千年的书籍,时常能看到前贤的英烈事迹。
高尚的节操不是我所能攀附的,却错误地得到了安守穷困的节操。
如果不能顺遂地走上平坦的仕途,那么隐居退处难道就是笨拙吗!在言语之外寄托心意,这种契合谁又能真正明白呢?