翻譯: 白雪似乎嫌棄春天來得太晚了,所以故意穿過庭院中的樹木,化作飛花飄舞。
賞析: 這兩句詩構思新奇,意境美妙。詩人賦予白雪人的情感,它嫌春色來得太遲,於是穿過庭院樹木,化作飛花翩翩。“嫌”字生動地展現出白雪急切的心情,“穿”“作”則形象地描繪出白雪靈動活潑的姿態。通過擬人手法,將春雪刻畫得俏皮可愛,給人以驚喜和愉悅之感,也透露出詩人對春的期盼與喜愛。
新年已到卻還沒有看到芬芳的鮮花,到了二月才驚喜地發現有小草冒出了新芽。
白雪似乎嫌棄春天來得太晚了,所以故意穿過庭院中的樹木,化作飛花般飄落。