翻译: 明天应当渡过京水,昨天晚上还在金谷。
赏析: 这两句诗以简洁的语言营造出时空的跨越感。“明当渡京水”描绘了明日即将渡过京水的场景,给人一种前行的期待与未知。而“昨晚犹金谷”则将思绪拉回昨晚仍在金谷的时光,形成鲜明的对比。这种时间的快速切换,展现出生活的多变与无常,也让读者感受到诗人内心的复杂情绪,或许有对过去的留恋,对未来的憧憬,亦或夹杂着些许迷茫。诗句含蓄深沉,耐人寻味。
朝与周人辞,暮投郑人宿。
他乡绝俦侣,孤客亲僮仆。
宛洛望不见,秋霖晦平陆。
田父草际归,村童雨中牧。
主人东皋上,时稼绕茅屋。
虫思机杼悲,雀喧禾黍熟。
明当渡京水,昨晚犹金谷。
此去欲何言,穷边徇微禄。
早上与周地之人辞别,傍晚投宿到郑地人家。
在他乡没有伴侣,孤独的客人亲近僮仆。
宛城和洛阳望不见了,秋雨连绵使平原昏暗。
农夫从草间归来,村里的儿童在雨中放牧。
主人在东边的高地,当时的庄稼环绕着茅屋。
虫子的声音像在思念织布机而悲伤,鸟雀喧闹着因为禾黍成熟。
明天将要渡过京水,昨晚还在金谷。
这次离去想说什么呢,到荒僻的边疆去追求微薄的俸禄。