翻译: (它)应该是因为价格太高人们不愿过问,却又因为香气太浓蝴蝶难以亲近。
赏析: 这两句诗意境幽深,以委婉含蓄的笔触抒发感慨。“应为价高人不问”,暗示美好之物因自身价值过高而无人问津,似在隐喻才华出众者常被忽视。“却缘香甚蝶难亲”,因香气过浓蝴蝶难以亲近,实则可能在说自身魅力独特却令人望而却步。诗人借物喻人,抒发了怀才不遇、孤芳自赏的无奈与寂寥,给人以无尽遐想和深思。
对着风兴起感叹落花频繁,美好的意韵暗暗消逝又过了一个春天。
大概是因为价格太高人们不去过问,却因为香气太浓蝴蝶也难以亲近。
鲜艳的花朵只被称赞生长在宫殿里,翠绿的叶子哪里能够忍受被路上的尘土沾染。
等到把它移植到上林苑,王孙们才悔恨没有缘由去购买。