出自宋代叶梦得的 《八声甘州·寿阳楼八公山作》
翻译: 遥想那些穿着黑色衣服的青年才俊,他们才华出众,如芝兰般美好,英姿飒爽,他们的兵器像云一样纵横排列。 (注:“乌衣”指的是东晋时王谢两大望族子弟多穿乌衣,这里借指贵族子弟;“芝兰”比喻优秀子弟;“秀发”指容光焕发,才华出众;“戈戟云横”形容兵器众多,阵容强大。)
赏析: 这段词句意境深邃,令人遐想。“乌衣年少”四字,仿佛将我们带回那个青春飞扬的岁月,年少的意气风发扑面而来。“芝兰秀发”以芝兰喻人,展现出他们的出众才华和高洁品质。而“戈戟云横”则营造出一种金戈铁马、气势磅礴的场景。整段词句富有张力,将青春、才华与豪迈融为一体,让人感受到一种蓬勃的生命力和壮志豪情。
故都迷岸草,望长淮、依然绕孤城。想乌衣年少,芝兰秀发,戈戟云横。坐看骄兵南渡,沸浪骇奔鲸。转盼东流水,一顾功成。
千载八公山下,尚断崖草木,遥拥峥嵘。漫云涛吞吐,无处问豪英。信劳生、空成今古,笑我来、何事怆遗情。东山老,可堪岁晚,独听桓筝。
旧都城岸边的荒草让人迷惑,望着那长长的淮河,依然围绕着这孤独的城池。
遥想那穿着乌衣的年轻人们,如芝兰般美好,兵戈如云般纵横。
安然地看着那骄纵的军队向南渡过淮河,汹涌的波浪好似受惊的鲸鱼在奔逃。
转眼间看向那向东流去的水,一回头便成就了功业。
千百年后在八公山下,还有那断裂的山崖和草木,远远地拥抱着高峻的山势。
漫天的云涛翻涌吞纳,却无处去询问那些豪杰英雄。
确实是劳碌的人生,徒然地成为了古今的过往,可笑我为何来到这里而悲怆满怀、遗留情思。
那东山的老者,怎能忍受在年岁将晚时,独自聆听桓伊弹筝呢。