出自宋代叶梦得的 《虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作》
翻译: 在繁花下情意恳切地一同携手,再尽情将杯中的酒饮干。美人啊,你不必皱着眉头。
赏析: 这段词句意境优美,情感真挚。花下携手,尽显温馨与亲密。更尽杯酒,将不舍与眷恋融入其中。“美人不用敛蛾眉”一句,满含安慰与深情,似在告诉美人莫忧愁。整体营造出一种既欢乐又略带伤感的氛围,生动展现了相聚时的美好和即将分别的无奈,令人感怀。
落花已经在风前飞舞。
又送走了黄昏时的雨。
清晨起来庭院里有一半是残落的红花。
只有那千丈的游丝,高高地悬挂在晴朗的天空。
在花丛下情意恳切地一同携手。
再尽情饮干杯中酒。
美人不必皱起那如蛾般的眉毛。
我也是多情却无奈,在酒意阑珊的时候。