翻译: 美好的春色分为三份,其中却有一份是忧愁。
赏析: “三分春色一分愁”短短七字,意境深邃,韵味无穷。此句将春色量化,以三分春色对应一分愁绪,形成鲜明对比。春色本应是美好、充满生机的,但却与愁绪相伴。它可能暗示着美好的时光中隐藏着淡淡的忧伤,或是在繁华背后人们内心深处难以言说的愁思,令人感慨万千,浮想联翩。这种含蓄而深刻的表达,给人以无尽的遐想空间。
九十天的春天都过去了,因忙碌在何处去追寻游玩呢。
三分的春色里有一分是忧愁。
雨水翻动榆荚如军阵般,风儿转动着柳絮如球。
我和你这使君都已头发花白,不要夸赞少年时的风流。
美丽的女子斜靠在合江楼上,水光都使眼睛明净,山色总是如眉般带着愁意。