翻译: 在墙头上呼喊着买酒,有谁来问候、打听一下住在城南的这位诗人呢?
赏析: 这一句词营造出一种孤独而又期待的氛围。“墙头唤酒”,展现出人物的随性与洒脱,但随后的“谁问讯”却突显出无人关心、无人理会的落寞。“城南诗客”,点明了主人公的身份,似是一位满怀才情却被冷落的诗人。整个词句在简洁中蕴含深沉情感,令人不禁为其孤寂的处境心生同情,也引发对人生冷暖的思索。
枕簟邀凉,琴书换日,睡余无力。细洒冰泉,并刀破甘碧。墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。岑寂,高柳晚蝉,说西风消息。
虹梁水陌,鱼浪吹香,红衣半狼藉。维舟试望,故国渺天北。可惜柳边沙外,不共美人游历。问甚时同赋,三十六陂秋色?
枕头和竹席带来凉意,抚琴读书打发日子,睡醒后浑身无力。
细细地洒上冰凉的泉水,用锋利的刀切开甘甜的瓜果。
在墙头呼喊买酒,有谁来问候、询问这城南的诗人墨客。
寂静无声,高高的柳树上晚蝉鸣叫,诉说着秋风的消息。
如虹的桥梁和水边的小路,鱼儿在波浪中吹起香气,红色的荷花已有一半凋零狼藉。
系住船只试着远望,故乡遥远在天边的北方。
可惜在柳树边沙岸外,不能和美人一同游历。
问什么时候能一同作诗赋词,描绘那三十六陂的秋日景色。