摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。

出自宋代苏轼的 《满庭芳·三十三年

翻译: “摐摐”,拟声词,形容雨声。“摐摐,疏雨过”意思是:雨淅淅沥沥地下着,过了一会儿,稀疏的雨点渐渐停了。“风林舞破,烟盖云幢”的意思是:风在树林间吹动,枝叶摇曳,仿佛树林被风舞动得破碎了一般;烟雾像车盖,又像旌旗。 整句话描绘了雨过风来,树林摇曳,烟雾弥漫的景象。

赏析: 这段文字描绘了一幅生动而富有动态的景象。“摐摐”的雨声,营造出一种急促的氛围。疏雨过后,风在林间舞动,仿佛打破了宁静。“烟盖云幢”四个字,以形象的手法展现出烟云如盖子和帷幔般的形态,给人以朦胧、奇幻之感。整个画面充满了变化和神秘,让读者在想象中感受到大自然的神奇与美妙,也流露出一种空灵而悠远的意境。

满庭芳·三十三年

苏轼 (宋代)

有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。因送陈慥来过余,因为赋此。

三十三年,今谁存者?算只君与长江。凛然苍桧,霜干苦难双。闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。江南岸,不因送子,宁肯过吾邦?

摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。愿持此邀君,一饮空缸。居士先生老矣,真梦里、相对残釭。歌声断,行人未起,船鼓已逢逢。

满庭芳·三十三年译文

有个王长官,弃官在黄州已经三十三年了,黄州人都称他王先生。

他因为送陈慥到我这里来,所以我写下这首词。

三十三年过去了,现在还活着的有谁呢?算来只有你和长江。

如苍桧般凛然,饱经风霜难以成双。

听说司州有个古老的县城,云溪之上有竹坞和松窗。

在长江南岸,如果不是为送你,哪里肯到我这地方?拟声词,疏疏的雨过去了,风吹树林,树叶舞动冲破,烟雾如车盖云幡。

希望拿着这来邀请你,一饮而尽空酒缸。

居士先生已经老了,真是在梦里,相对着将尽的残灯。

歌声停歇了,行人还没有起身,船鼓已经砰砰敲响。

摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。相关图片

摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。

更多苏轼的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
万事到头都是梦,休休。明日黄花蝶也愁。

更多苏轼的诗词