翻译: 清新的空气将残余的渣滓澄净,天空高远而澄澈。
赏析: 这两句诗意境开阔,韵味深长。“清气澄余滓”描绘出清新之气涤荡了残余的杂质,营造出纯净、澄澈的氛围。“杳然天界高”则将视角拓展到高远的天空,展现出天地的辽阔与浩渺。诗人以简洁的语言,勾勒出一幅空灵而又壮阔的画面,令人心生向往,感受到一种超脱尘世的宁静与高远,同时也蕴含着对宇宙、人生的深沉思考。
靡靡秋已夕,凄凄风露交。
蔓草不复荣,园木空自凋。
清气澄余滓,杳然天界高。
哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。
万化相寻绎,人生岂不劳?
从古皆有没,念之中心焦。
何以称我情?浊酒且自陶。
千载非所知,聊以永今朝。
已经是衰颓的秋天傍晚了,凄凉的风和露水交织在一起。
蔓生的野草不再繁茂,园中的树木徒然地凋零。
清新之气澄清了残余的杂质,深远的天空显得格外高远。
悲哀的蝉不再有持续的鸣响,成群的大雁在云霄中鸣叫。
万物的变化相互推衍连续不断,人生怎能不辛劳呢?从古至今都有死亡,想到这些内心就焦虑。
用什么来表达我的心情呢?姑且用浊酒来自我陶醉吧。
千年之后的事情不是我所能知道的,暂且用来永远享受今天吧。