翻译: 这两句诗翻译成现代中文为:地势辽阔,古老的城池荒芜;明月高悬,寒冷的江潮宽广。
赏析: 这两句诗营造出一种悠远、清冷的意境。“地迥古城芜”,描绘出大地辽阔,古老的城郭荒芜寂寥,凸显出沧桑之感。“月明寒潮广”,明月高悬,清冷的潮水广阔无边,更增添了空旷与孤寂。月光与寒潮相互映衬,烘托出一种凄清的氛围,让人感受到世事无常的淡淡哀愁。整幅画面宁静而又充满凉意,给人以无尽的遐想和深沉的感慨。
那高远云外的山峦显得冷落寂寥,在船中悠然地观赏。
铙钹之声从西江边响起,秋天的天空回荡着许多清脆的声响。
地势辽阔古城荒芜,明月之下寒潮宽广。
时而祭祀敬亭神,又为渔夫解开渔网。
什么地方寄托我的相思之情,南风轻拂着五两。