翻译: 鲜花绽放,色彩交融,人们竞相观赏,看到的尽是装饰华丽的马鞍和红色的马鞅。
赏析: 此句描绘出一幅繁华热闹的赏花之景。“花色融”展现出花朵色彩缤纷、相互交融的绚丽画面,给人以视觉上的冲击。“人竟赏”则突出人们对花的喜爱,纷纷前来观赏。“尽是绣鞍朱鞅”通过描写人们骑着装饰华丽的马匹前来,侧面烘托出赏花场景的盛大和人们的兴致高昂,反映出当时社会的繁荣和人们对美好事物的追求。整个句子画面感十足,让人仿佛身临其境。
清明节的时候,雨过天晴,正是意气风发的好时候。
马因为路泥泞而骄纵,锦绣的障泥连接着马鞯,美丽的衣袖半笼着马鞭。
花儿色彩交融,人们都竞相观赏,满眼都是装饰着刺绣的马鞍和红色的马鞅。
太阳西斜没有办法再留恋,回去的路上只有青草和烟雾。