出自宋代刘过的 《六州歌头·寄稼轩承旨》
翻译: 带着一斗酒、一只猪肩,在风雨中渡过江去,难道不是很痛快的事吗!
赏析: 这段文字虽简洁,却极具豪迈之气。“斗酒彘肩”展现出肆意洒脱的场景,仿佛能看到主人公豪爽饮酒、大啖美食。“风雨渡江”更添一份无畏艰险的壮志豪情。在风雨中渡江,不仅是一种行为,更象征着勇敢面对困难、勇往直前的决心。整体营造出一种痛快淋漓、豁达不羁的氛围,令人心驰神往。
寄辛承旨。时承旨招,不赴。 斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉!被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台。二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。
白云天竺去来,图画里、峥嵘楼观开。爱东西双涧,纵横水绕;两峰南北,高下云堆。逋曰不然,暗香浮动,争似孤山先探梅。须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。
寄给辛承旨。
当时辛承旨邀请我,我没有去。
带着斗酒和猪肘子,在风雨中渡过江去,难道不是很痛快吗!却被香山居士白居易,邀约林和靖,以及坡仙苏轼,强行阻拦我回来。
苏轼说西湖,正像西施一样,不管是浓妆还是淡妆都对着镜子打扮。
这二位,都转过头去不看,只管尽情喝酒。
在白云天竺间来来去去,在图画般的景致中、高大雄伟的楼台殿阁展现开来。
喜爱那东西两条山涧,纵横交错的水流环绕;南北两座山峰,高高低低的云朵堆积。
林逋说不是这样,那梅花暗暗的香气飘动,还不如先去孤山探梅。
要等到晴天再去,去拜访稼轩也不晚,暂且在这里徘徊逗留。