翻译: 夜晚过后我对你的思念啊,就像那飞扬的尘土随着马而去,又似那明月追随着船只前行。 这句话的意思是:分别之后,我在夜晚思念着对方,我的思念之情如同尘土随着马的奔跑而飘远,又如同明月伴随着船只的行驶而移动,形象地表达了对离人的深切思念和牵挂。
赏析: 这几句词意境优美而深情。“尘随马去”,描绘出行人骑马离去,扬起的尘土久久未散,象征着相思的绵长。“月逐舟行”,明月似乎也懂得离人的愁绪,追逐着远行的舟楫。以景衬情,烘托出深深的相思之苦。作者巧妙地借助自然景象,将无形的相思具象化,让人感同身受,韵味无穷,令人不禁沉浸在这离愁别绪之中。
菊花酒杯深深,吹奏《梅花落》的号角声远远传来,我们都在京城。
相聚和离散都很匆忙,就如同那云边的孤雁,水面上的浮萍。
怎能不让人伤感悲痛。
感觉好几次,灵魂飞离,梦中惊醒。
日后夜晚的相思,就像那尘土随着马去,明月追逐着船行。