出自五代李煜的 《虞美人·风回小院庭芜绿》
翻译: 奏乐唱歌的声音还未消散,酒杯也还在那里摆放着,池塘水面上的冰刚刚开始融化。
赏析: 这两句描绘出了一幅独特的场景。笙歌虽已渐歇,但酒器仍在,余韵犹存。而池面冰层初融,传递出冬去春来的微妙变化。“笙歌未散”营造出热闹过后的宁静氛围,“尊罍在”则暗示着此前欢聚的盛况。“池面冰初解”以景寓情,象征着某种新的开始和希望,给人以生机萌动之感,蕴含着对时光流转和世事变迁的感慨。
春风吹回了小院,庭前的杂草又绿了,柳树新生的嫩芽,在春天里接连不断地出现。
倚靠在栏杆上半天独自默默无语,那竹林的声响和新月的样子依旧如同当年。
笙歌之声还未消散,酒杯仍在,池塘水面的冰刚刚开始融化。
明亮的烛光,昏暗的香雾,在幽深的画堂之中,两鬓已布满如青霜残雪般的白发,思绪难以承受。