山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

出自五代李煜的 《长相思·一重山

翻译: 山峦遥远,天空高远,烟水迷蒙,透着寒意,我对你的相思之情就像那火红的枫叶一般。

赏析: 此句以高远开阔之景起笔,“山远天高烟水寒”营造出一种悠远、清冷的氛围,凸显出空间的辽阔与环境的孤寂。而“相思枫叶丹”则情感一转,火红的枫叶寄托着浓烈的相思之情,在寒秋中更显热烈与执着。枫叶之丹与烟水之寒形成鲜明对比,相思之苦在这对比中愈发深沉,令人感慨万千。

长相思·一重山

李煜 (五代)

一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

长相思·一重山译文

一座山,两座山。

山峦重重,天高地远,烟雾笼罩的水面透着寒意,相思之情犹如那火红的枫叶。

菊花绽放,菊花凋谢。

边塞的大雁高高飞翔,远行人还未归来,只有那一帘的清风明月显得那么悠闲。

山远天高烟水寒,相思枫叶丹。相关图片

山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

更多李煜的名句

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
流水落花春去也,天上人间。
世事漫随流水,算来一梦浮生。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。

更多李煜的诗词