翻译: 山峦遥远,天空高远,烟水迷蒙,透着寒意,我对你的相思之情就像那火红的枫叶一般。
赏析: 此句以高远开阔之景起笔,“山远天高烟水寒”营造出一种悠远、清冷的氛围,凸显出空间的辽阔与环境的孤寂。而“相思枫叶丹”则情感一转,火红的枫叶寄托着浓烈的相思之情,在寒秋中更显热烈与执着。枫叶之丹与烟水之寒形成鲜明对比,相思之苦在这对比中愈发深沉,令人感慨万千。
一座山,两座山。
山峦重重,天高地远,烟雾笼罩的水面透着寒意,相思之情犹如那火红的枫叶。
菊花绽放,菊花凋谢。
边塞的大雁高高飞翔,远行人还未归来,只有那一帘的清风明月显得那么悠闲。