出自清代纳兰性德的 《金缕曲·亡妇忌日有感》
翻译: 还比不上那长夜台的尘土将人阻隔,那里是一片冷冷清清,满是掩埋愁绪的地方。
赏析: 这段词句营造出了一种极其凄清、悲凉的氛围。“不及夜台尘土隔”,以想象中的地府情景,表达了生死相隔的无奈与痛楚。“冷清清、一片埋愁地”,强调了环境的清冷孤寂,仿佛那是一片专门用来掩埋忧愁的地方,将愁苦具象化。字里行间透露出深深的哀伤与思念,让读者深切感受到作者内心无法言说的沉痛和对逝者的无尽怀恋。
此恨何时已。滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。料也觉、人间无味。不及夜台尘土隔,冷清清、一片埋愁地。钗钿约,竟抛弃。
重泉若有双鱼寄。好知他、年来苦乐,与谁相倚。我自中宵成转侧,忍听湘弦重理。待结个、他生知已。还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。清泪尽,纸灰起。
这种遗恨什么时候才能停止。
雨滴落在空寂的台阶上,寒夜过去雨也停歇了,正是埋葬花朵的天气。
三年悠悠岁月,她的魂魄如梦般遥远难寻,是梦的话也应该早就醒了呀。
想来也觉得人间没有趣味。
比不上那黄泉之下尘土相隔,冷冷清清,那是一片掩埋忧愁的地方。
当初的钗钿之约,竟然就这样抛弃了。
如果在九泉之下能有双鱼传递书信。
好想知道他这些年是苦是乐,与谁相互依靠。
我自己在半夜辗转反侧,难以忍受去听重新弹奏那湘弦。
等待着在来生结交一个知心人。
还害怕两人都命运不好,再次缘分浅薄,在那残剩的月光和萧瑟的风中。
泪水流尽,纸灰飘起。