翻译: 那满地的落花不要全都扫去,就让它这样吧,留着等待那跳舞的人归来。
赏析: 这两句诗意境优美,情思婉转。“片红休埽尽从伊”展现出一种顺其自然的豁达,任凭落花满地,不去清扫。而“留待舞人归”则蕴含着深深的期待与思念,仿佛在等待着那翩翩起舞之人归来。以景衬情,通过满地的落花和未被清扫的场景,烘托出诗人内心的柔情与守候,让人感受到那份真挚而深沉的情感,韵味无穷。
拂晓的月亮坠落,残留的云朵稀薄,默默无语屡次靠着枕头歪斜。
从梦中醒来思念那芳草依然情意绵绵,天空高远大雁的叫声也稀少。
啼叫的黄莺飞散了,残留的花朵零乱,寂寞地处在画堂幽深的庭院。
那一片片落花不要扫尽都随它去吧,留着等待那跳舞的人归来。