片紅休埽盡從伊,留待舞人歸。

出自五代李煜的 《喜遷鶯·曉月墜

翻譯: 那滿地的落花不要全都掃去,就讓它這樣吧,留着等待那跳舞的人歸來。

賞析: 這兩句詩意境優美,情思婉轉。“片紅休埽盡從伊”展現出一種順其自然的豁達,任憑落花滿地,不去清掃。而“留待舞人歸”則蘊含着深深的期待與思念,彷彿在等待着那翩翩起舞之人歸來。以景襯情,通過滿地的落花和未被清掃的場景,烘托出詩人內心的柔情與守候,讓人感受到那份真摯而深沉的情感,韻味無窮。

喜遷鶯·曉月墜

李煜 (五代)

曉月墜,宿雲微,無語枕頻欹。夢迴芳草思依依,天遠雁聲稀。

啼鶯散,餘花亂,寂寞畫堂深院。片紅休埽盡從伊,留待舞人歸。

喜遷鶯·曉月墜譯文

拂曉的月亮墜落,殘留的雲朵稀薄,默默無語屢次靠着枕頭歪斜。

從夢中醒來思念那芳草依然情意綿綿,天空高遠大雁的叫聲也稀少。

啼叫的黃鶯飛散了,殘留的花朵零亂,寂寞地處在畫堂幽深的庭院。

那一片片落花不要掃盡都隨它去吧,留着等待那跳舞的人歸來。

片紅休埽盡從伊,留待舞人歸。相關圖片

片紅休埽盡從伊,留待舞人歸。

更多李煜的名句

問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
流水落花春去也,天上人間。
世事漫隨流水,算來一夢浮生。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。
山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。

更多李煜的詩詞