酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

出自唐代王维的 《酌酒与裴迪

翻译: 倒酒给您,您自己宽慰自己吧,人情反复无常,就像那波澜起伏不定。

赏析: 这两句诗以简洁而有力的语言,揭示了人情的复杂多变。诗人以“酌酒与君君自宽”开篇,营造出一种借酒消愁、相互宽慰的氛围。而“人情翻覆似波澜”则是深刻的感慨,将人情比作波澜起伏的大海,形象地展现出其不稳定和难以捉摸。它道尽了人心的无常,让人感受到世事的沧桑,同时也流露出诗人对这种现象的无奈和感慨,引人深思。

酌酒与裴迪

王维 (唐代)

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

酌酒与裴迪译文

斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。

相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。

野草新绿全经细雨滋润,花枝欲展却遇春风正寒。

世事浮云过眼不值一提,不如高卧山林努力加餐。

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。相关图片

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

更多王维的名句

空山新雨后,天气晚来秋。
大漠孤烟直,长河落日圆。
远看山有色,近听水无声。
人闲桂花落,夜静春山空。
明月松间照,清泉石上流。

更多王维的诗词