出自唐代骆宾王的 《于易水送人 / 于易水送别》
翻译: 昔日的荆轲已经不在人世,今天的易水还是那样的寒冷。 (这句诗出自骆宾王的《于易水送人》,这里的“人”指的是荆轲,易水是当年荆轲刺秦出发的地方)
赏析: 这两句诗意境深沉,意味悠长。“昔时人已没”,简单几字,道出对往昔英雄消逝的深沉感慨,令人心生怅惘。“今日水犹寒”,借水的寒冷烘托出一种悲壮苍凉的氛围,仿佛那寒水也在诉说着历史的沧桑。水依旧寒,而人已不在,强烈的今昔对比,抒发了诗人对时光流逝、英雄不再的无尽惋惜,也让读者在这清冷的氛围中,感受到诗人内心的凝重与深沉。
在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。
那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。