出自清代纳兰性德的 《菩萨蛮·隔花才歇廉纤雨》
翻译: 独自一人站在玉石台阶上,寒冷穿透了金丝绣鞋。
赏析: 这两句诗营造出了一种孤寂清冷的氛围。“独自立瑶阶”,描绘出女子孤身站在玉石台阶上,形单影只,凸显其寂寞。“透寒金缕鞋”,以金缕鞋被寒意穿透这一细节,侧面烘托环境的寒冷,更体现出女子内心的凄凉。她在此默默伫立,或许心怀忧愁,或许思念远方之人,让读者不禁对她的遭遇心生怜悯,也为全诗奠定了忧伤的基调。
隔着花朵刚刚停歇了那细微的雨,一声弹指间一切都变得寂静无语。
梁间的燕子成双成对地归来,长条树枝含情脉脉地低垂着。
小屏风上的山色显得遥远,妆容很淡,脂粉也很薄。
独自站立在玉石台阶上,寒冷透入那金丝绣的鞋子。