出自宋代吕本中的 《采桑子·恨君不似江楼月》
翻译: 遗憾你不像那江边楼上的明月,不管是在南在北,在东在西,都能相随相伴,从不分离。
赏析: 这段词句以新颖的构思,抒发了深沉的离愁别绪。作者将心中的期盼寄托于江楼月,埋怨爱人不能如月亮般相随无别离。通过反复强调“南北东西”,强化了四处漂泊、难以相守的无奈。词句巧用比喻,把相思之苦表现得真挚而强烈,让读者深切感受到那份眷恋与不舍,极具感染力。
可恨你不像那江楼上的明月,不管是南北东西,南北东西,都能一直陪伴着而没有离别。
可恨你却又像那江楼上的明月,暂时圆满了之后又开始亏损,暂时圆满了之后又开始亏损,要等到什么时候才能团圆呢?