翻译: 短小的篱笆旁,有一枝黄色的残菊。此时正是在这杂乱的山峦深处,度过重阳节的时候。
赏析: 这两句词描绘出一幅孤寂而又萧瑟的画面。短篱边,残菊仅存一枝绽放着黄色的花朵,在这乱山深处,偏偏又是重阳佳节。“短篱”“残菊”烘托出环境的荒凉冷落,而“乱山深处”更增添了凄凉之感。重阳本是团聚欢乐之时,却处于这般境地,让人感受到作者的羁旅愁思与孤独寂寞,同时也流露出对时光流逝、人生无常的感慨。
在驿站的道路上斜月照着,走过溪上的桥时正经历着拂晓的寒霜。
短小的篱笆边有一枝残败的菊花呈现黄色。
正是在这乱山的深处,度过重阳节。
旅途的枕头原本就没有梦,寒夜的更声总是显得那么漫长。
只说江左一带有着美好的风光。
却没想到对中原故土的归思之情,转而变得凄凉。