翻译: 去年在南山的秋天去打虎,夜晚回来时,急骤的雪花落满了貂裘。
赏析: 此句描绘了一幅惊心动魄又略带沧桑的画面。“去年射虎南山秋”展现出豪迈英武的气势,在南山的秋天射虎,凸显出主人公的勇敢无畏。“夜归急雪满貂裘”,夜晚归来时,急促的雪花落满了貂裘,营造出一种寒冷、孤寂的氛围。既体现了环境的恶劣,又暗示了经历的艰辛。从这两句中,能感受到一种壮志未酬的感慨和世事无常的无奈。
前年脍鲸东海上,白浪如山寄豪壮;
去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。
今年摧颓最堪笑,华发苍颜羞自照。
谁知得酒尚能狂,脱帽向人时大叫。
逆胡未灭心未平,孤剑床头铿有声。
破驿梦回灯欲死,打窗风雨正三更。
前年在东海之上尽情地捕杀鲸鱼,那白浪如同山一般展现着豪迈雄壮;去年在南山的秋天里射虎,夜里归来时急雪落满了貂皮裘衣。
今年这样的颓废实在最可笑,花白的头发苍老的容颜都羞于自己照镜子。
谁知道喝酒后还能够狂放,脱帽向着别人时不时地大声叫嚷。
叛逆的胡人还没有消灭内心无法平静,孤独的剑放在床头发出铿锵的声音。
在破旧的驿站中从梦中醒来灯将要熄灭,敲打着窗户的风雨正处在三更天。