小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

出自宋代陆游的 《临安春雨初霁

翻译: 住在小楼上,整夜听着春雨的淅沥声,明日清晨,幽深的小巷中会传来叫卖杏花的声音。

赏析: 这两句诗描绘出一幅极富诗意与生活气息的画面。诗人在小楼中彻夜倾听春雨,寂静的夜晚,淅淅沥沥的雨声引人遐想。而“明朝”二字,给人以时光推移之感,深巷中传来叫卖杏花之声,充满了春天的生机与活力。春雨杏花,有声有色,细腻地展现出春的韵味,也透露出诗人对生活的细微观察和对美好事物的敏锐感知,让人仿佛身临其境,陶醉于这春日的情境之中。

临安春雨初霁

陆游 (宋代)

世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

临安春雨初霁译文

近年来世态人情淡薄得就像一层薄纱,是谁让我骑着马来到京城作客呢?住在小楼听了一夜的春雨淅沥,明天一早,深幽的小巷中就会传来卖杏花的声音。

在短纸之上斜着运笔悠闲地书写草书,在晴朗的窗前细细地煮水、沏茶、撇沫,试着品茶。

不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。相关图片

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

更多陆游的名句

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
呜呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人!
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。

更多陆游的诗词