翻译: 我这一生原本不懂得什么是相思,才刚刚学会了相思,就深受着相思之苦的折磨。
赏析: 这段词句情感真挚而热烈。“平生不会相思”,展现出起初的懵懂无知。“才会相思”,意味着情窦初开,初尝相思滋味。而“便害相思”,将相思之苦急剧升华,突显其来得迅猛且深刻。短短三句,层层递进,把相思之情的突然降临与难以遏制描绘得淋漓尽致,生动地刻画了一个为情所困之人的形象,让人感受到爱情的强烈冲击和无法抗拒的魅力。
一生都不懂得相思是什么,刚刚懂得了相思,就深受其害。
身体像飘浮的云朵,心思像纷飞的柳絮,气息像游丝般微弱。
只留下一缕余香在这儿,盼望着那贵重如千金的游子去了哪里。
相思病症发作的时候,会是什么时候呢?是灯光半昏半暗的时候,是月亮半明半亮的时候。