翻译: 远方的人向南方离去,太阳在西边缓缓落下,江水则从东边滚滚而来。
赏析: 这段文字虽简洁,却蕴含着无尽的韵味。“远人南去”,给人一种离别的愁绪,那人渐行渐远,留下的是牵挂与思念。“夕阳西下”,烘托出一种落寞与寂寥的氛围,黄昏的美景更添几分哀愁。“江水东来”,滔滔江水奔腾不息,与远人的离去形成鲜明对比,似在诉说着时光的无情与世事的变迁。整体营造出一种空旷、悠远又略带伤感的意境。
江边的高楼亭台面对着前朝的寺院,秋色融入了秦淮河。
残败的墙垣边有芳草,空空的走廊上有落叶,深深的台阶上长满了青苔。
远行的人向南方离去,夕阳向西边落下,江水从东边涌来。
那木兰花还在,山僧试着询问,知道它是为谁而开呢?