乘我大宛马,抚我繁弱弓。

出自魏晋张华的 《壮士篇

翻译: 骑着我的大宛骏马,手持着我那把名为繁弱的良弓。

赏析: 这两句诗展现出一种豪迈的气势与英勇的姿态。诗人骑上名贵的大宛马,手持精良的繁弱弓,仿佛瞬间置身于激烈的战场或壮阔的征途。“乘马”体现出行进的迅疾,“抚弓”则暗示着战斗的决心。此景凸显出诗人的壮志豪情,以及对自身力量和勇气的自信,让读者能感受到那份昂扬向上的精神风貌。

壮士篇

张华 (魏晋)

天地相震荡,回薄不知穷。

人物禀常格,有始必有终。

年时俯仰过,功名宜速崇。

壮士怀愤激,安能守虚冲?

乘我大宛马,抚我繁弱弓。

长剑横九野,高冠拂玄穹。

慷慨成素霓,啸咤起清风。

震响骇八荒,奋威曜四戎。

濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。

独步圣明世,四海称英雄。

壮士篇译文

天地之间相互震荡,回旋迫近不知尽头。

人和事物都有其固定的模式,有开始就必然会有终结。

岁月时光很快就会过去,功名应该尽快建立。

壮士心怀愤激之情,怎能安于守着空虚平淡呢?骑着我的大宛良马,拿着我的繁弱好弓。

长剑横在广阔的大地,高高的帽子擦着天空。

慷慨激昂化作洁白的虹霓,呼啸怒吼吹起清冽的风。

巨大的声响震惊八荒,奋勇的威严照耀四边的敌国。

在沧海之畔洗涤鳞甲,在大漠之中纵横驰骋。

独自在圣明的时代行走,四海之内都称其为英雄。

乘我大宛马,抚我繁弱弓。相关图片

乘我大宛马,抚我繁弱弓。

更多张华的名句

盘案互交错,坐席咸喧哗。
美哉游侠士,何以尚四卿。
浮醪随觞转,素蚁自跳波。
食客三千余,门下多豪英。
淳于前行酒,雍门坐相和。

更多张华的诗词