翻译: 那些酒徒中有一半人得到了封侯之赏,我却独自离开,去做那江边的渔夫。
赏析: 这两句词意味深长。“酒徒一半取封侯”以强烈的对比,揭示出社会的不公与命运的无常,那些好酒贪杯之徒竟能封侯拜相。而“独去作、江边渔父”则展现出主人公的超脱与坚守,他甘愿远离功名利禄,独自在江边做一个渔父,追求内心的宁静与自由。这种选择既含无奈,又显高洁,令人感慨万千,也引发了对人生价值和追求的深深思索。
那华丽的灯盏下纵情赌博,骑着雕花的马鞍奔驰射猎,谁还记得当年的豪迈壮举。
那酒友们有一半已取得封侯之位,只有我独自去做那江边的渔夫。
轻巧的小船有八尺长,低矮的船篷有三扇,独自占据着长满水草的小洲上的烟雨。
镜湖原本就该属于闲散之人,又何必要君主恩赐呢。