五马如飞龙,青丝结金络。

出自唐代李白的 《陌上桑

翻译: 五匹马就如同飞腾的龙一样,马的缰绳是用青丝编织并连接着金属的络头。

赏析: 这两句诗生动描绘出骏马的神骏之姿。“五马如飞龙”,以“飞龙”作比,展现出马匹奔跑时的迅疾与矫健,仿佛在空中飞腾,极富动态美。“青丝结金络”,则细致地描写了马具的华美,青丝编织、金络装饰,凸显出马匹的尊贵与不凡。两句诗通过形象的比喻和细腻的描绘,让人对骏马的英姿留下深刻印象,也从侧面反映出主人的高贵身份。

陌上桑

李白 (唐代)

美女渭桥东,春还事蚕作。

五马如飞龙,青丝结金络。

不知谁家子,调笑来相谑。

妾本秦罗敷,玉颜艳名都。

绿条映素手,采桑向城隅。

使君且不顾,况复论秋胡。

寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。

托心自有处,但怪傍人愚。

徒令白日暮,高驾空踟蹰。

陌上桑译文

美女在渭桥东边,春天回来从事蚕桑之事。

那五匹马如同飞龙一般,黑色的缰绳系着金色的马络头。

不知道是哪家的子弟,调笑前来和她戏谑。

我本是秦地的罗敷,容貌艳丽在名城著称。

绿色的枝条映着洁白的双手,采桑走向城的角落。

使君暂且都不顾及,何况又何况谈论秋胡。

寒蝉喜爱碧绿的小草,凤凰栖息在青青的梧桐树上。

托付真心自然有地方,只是奇怪旁边的人愚笨。

白白地让白日到了傍晚,高高的车驾白白地徘徊。

五马如飞龙,青丝结金络。相关图片

五马如飞龙,青丝结金络。

更多李白的名句

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
今人不见古时月,今月曾经照古人。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

更多李白的诗词