九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。

出自唐代杜牧的 《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京

翻译: 在通往九华山的山路上,云雾遮住了寺庙;清弋江边上的村庄里,柳枝轻拂着桥梁。

赏析: 这两句诗画面优美且意境深远。“九华山路云遮寺”,描绘出九华山路上寺庙被云雾遮掩的神秘景象,给人一种朦胧而神圣的感觉。“清弋江村柳拂桥”则展现了清弋江边村庄里,柳枝轻拂着小桥的温馨画面,充满了宁静与闲适。一“遮”一“拂”,用词精妙,使静态的景物富有动态之美,表达出诗人对这两处景致的喜爱与眷恋,也让读者感受到那份清幽与美好。

宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京

杜牧 (唐代)

日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。

九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。

君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。

同来不得同归去,故国逢春一寂寥!

宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京译文

太阳温暖泥土融化积雪已半消,出行的人在芳草边马鸣声很骄躁。

九华山的路上云雾遮掩着寺庙,清弋江的村庄边柳树轻拂着桥。

你的心意如同鸿雁高高飞翔,我的心如同悬挂的旗帜正飘摇不定。

一同前来却不能一同归去,在故国家乡逢到春天却感到一片寂寥!

九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。相关图片

九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。

更多杜牧的名句

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

更多杜牧的诗词