翻译: 寒冷的秋风将众多树木的叶子都吹落殆尽,(我)闲适地倚着竹杖,数着鹳鸟的巢穴。
赏析: 这两句诗描绘出了一幅萧瑟又饶有韵味的画面。“霜风捣尽千林叶”,以凌厉的霜风扫落千林树叶,凸显出深秋的肃杀与凄清。而“闲倚筇枝数鹳巢”,则将视角转向主人公,他闲适地倚着竹杖,数着鹳鸟的巢穴,于清寂中见出一份悠然与恬淡。此句既营造出一种孤寂的氛围,又传递出诗人在清冷之境中内心的宁静与平和,令人回味。
斜日低山片月高,睡余行药绕江郊。霜风捣尽千林叶,闲倚筇枝数鹳巢。
炙背檐前日似烘,暖醺醺后困蒙蒙。过门走马何官职,侧帽笼鞭战北风!
屋上添高一把茅,密泥房壁似僧寮。从教屋外阴风吼,卧听篱头响玉箫。
松节然膏当烛笼,凝烟如墨暗房栊;晚来拭净南窗纸,便觉斜阳一倍红。
乾高寅缺筑牛宫,巵酒豚蹄酹土公。牯牸无瘟犊儿长,明年添种越城东。
放船开看雪山晴,风定奇寒晚更凝。坐听一篙珠玉碎,不知湖面已成冰!
拨雪挑来踏地菘,味如蜜藕更肥醲。朱门肉食无风味,只作寻常菜把供。
榾柮无烟雪夜长,地炉煨酒暖如汤。莫嗔老妇无盘飣,笑指灰中芋栗香。
煮酒春前腊后蒸,一年长飨瓮头清。廛居何似山居乐,秫米新来禁入城。
黄纸蠲租白纸催,皂衣旁午下乡来。长官头脑冬烘甚,乞汝青钱买酒回。
探梅公子款柴门,枝北枝南总未春;忽见小桃红似锦,却疑侬是武陵人。
村巷冬年见俗情,邻翁讲礼拜柴荆。长衫布缕如霜雪,云是家机自织成。
夕阳西下低依山,一弯月牙高高挂,睡醒之后漫步服药绕着江边郊外。
霜风将千林树叶都吹落殆尽,悠闲地倚着竹杖数着鹳鸟的巢穴。
在屋檐前晒太阳后背像被烘烤,暖和醺然之后又困倦迷蒙。
经过门前骑马而过的是什么官职的人,歪戴着帽子挥着马鞭与北风作战!在屋顶上再添加一把茅草,用泥土密密糊住房壁就像僧人的屋寮。
任凭屋子外狂风怒吼,躺在床上听着篱笆头传来玉箫的声响。
松节燃烧如膏当作烛笼,凝聚的烟像墨一样使房间昏暗;晚上来擦拭干净南窗的纸,就觉得斜阳比平时更红一倍。
在高地上寅时缺处建筑牛宫,用一杯酒和猪蹄祭祀土地公。
母牛没有瘟疫小牛儿健康成长,明年在越城东面再增添种植。
放开船来看雪山天晴,风停后奇寒在晚上更甚。
坐着听那撑船的竹篙击破水面如珠玉破碎之声,不知不觉湖面已经结成了冰!拨开雪挑来踏地菘,味道如同蜜藕更加肥美浓郁。
富贵人家吃肉食没有这样的风味,只当作平常的菜把来供奉。
木块没有烟火雪夜漫长,地炉里煨着的酒温暖如热汤。
不要嗔怪老妇人没有菜肴摆列,笑着指向灰中有芋头和栗子散发着香气。
在春前腊后蒸酒,一年到头畅饮着瓮头的清酒。
住在市廛中哪里像山居那样快乐,高粱米最近禁止运入城中。
黄色的纸宣告免除租税白色的纸又来催租,穿黑色衣服的差役中午时分纷纷下乡来。
长官头脑昏聩得很,乞求你拿青钱去买酒回来。
探梅的公子叩响柴门,树枝不论南北都还没有春天的气息;忽然看见小桃花红得像锦缎,却怀疑自己是武陵人。
村巷中在冬季年末看到风俗人情,邻家老翁讲礼叩拜在柴门处。
他身穿的长衫布缕像霜雪一样,说是家里的织布机自己织成的。