出自唐代李白的 《劳劳亭》
翻译: 春风也知道离别之苦,所以它不愿让柳条早早地发青。
赏析: 这两句诗构思巧妙,情意深长。诗人匠心独运,将春风拟人化,说春风深知离别之苦,所以不让柳条变青。以奇特的想象,生动地表达了不忍离别之情。春风本无情,诗人却赋予其情感,使离别的愁苦更具感染力。这种别出心裁的表达,韵味无穷,令人拍案叫绝。
李白 (唐代)
天下伤心处,劳劳送客亭。
春风知别苦,不遣柳条青。
天下最让人伤心的地方,就是这繁忙的送客亭。
春风也知晓离别之苦,故意不吹拂让柳条变青。
静夜思
怨情
黄鹤楼送孟浩然之广陵
早发白帝城 / 白帝下江陵
听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴