翻译: 唐蕃之间的消息已经断绝,(从此)生者与死者长久地分离。 (注:这句诗描绘了边疆地区战争带来的痛苦和悲哀,蕃指吐蕃,汉指唐朝。这句诗表达了因为战争导致双方隔绝,人们面临生死离别的悲惨境遇。)
赏析: 这两句诗语言质朴,却蕴含着深沉的悲痛。“蕃汉断消息”,描绘出地域隔绝导致音信全无的无奈,凸显了局势的动荡与不安。“死生长别离”,则将生死与别离紧密相连,道尽了人生的无常和命运的残酷。短短十字,饱含着对亲人朋友的牵挂思念,以及对离乱生活的哀怨愁绪,让人读之不禁心生悲戚,感慨万千。
前年去征伐月支,兵临城下全军覆没。
与吐蕃和汉人断绝了消息,生死永远地别离。
没有人去收拾那废弃的营帐,归来的战马还认得残破的军旗。
想要祭奠又怀疑你还活着,在天涯的此时悲痛哭泣。