出自唐代张籍的 《节妇吟·寄东平李司空师道》
翻译: 感激您情意缠绵,我把您的爱意系在我红色的短袄上。
赏析: 这两句诗虽简短,却情意绵绵。“感君缠绵意”,直白地表达出女子对男子深情的感知,一个“感”字,尽显女子内心的触动。“系在红罗襦”则以生动的细节描写,将这份情意具象化,女子把这份情意系在红罗襦上,足见其珍视。此句含蓄而深情,展现出爱情的美好与纯真,让读者感受到那份细腻且真挚的情感。
您明明知道我已经有了丈夫,还赠送给我一对明珠。
感激您对我情意缠绵,我把明珠系在红罗短袄上。
我家的高楼连着皇家的花园,我的丈夫在明光殿里拿着长戟当差。
知道您的用心光明磊落如同日月,但我侍奉丈夫发誓要同生共死。
归还您这对明珠时我双眼落泪,只遗憾没有在未嫁之前与您相逢。