翻译: 我前行的路途还很遥远,不知什么时候才能回来。
赏析: 这两句诗言简意赅,情感深沉。“我行殊未已”体现出行路之漫长,漂泊未止,饱含着诗人的无奈与迷茫。“何日复归来”则直接抒发对归期的未知与期盼,将内心的渴望和不安展现得淋漓尽致。此句既有对前路的不确定,又有对家乡的深深眷恋,让读者能深切感受到诗人羁旅在外的愁苦心境,引发共鸣,余味无穷。
阴历十月的时候,大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回。
鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,真不知何日何时,我才能遇赦归来?
潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。
来日我登上高山顶,向北遥望故乡,抑或能看到:那山头上初放的红梅。