翻译: 都说隋朝灭亡是因为这条河,但是到今天它还在发挥作用,使得千里水路得以畅通无阻。
赏析: 这两句诗以议论开篇,直言众人皆认为隋亡是因这条河,但笔锋一转,又指出至今千里仍依赖其通波之便。此中蕴含着深刻的辩证思考。诗人对大运河的评价客观而独特,不随波逐流,强调了其虽有导致隋亡的一面,却也有着造福后世的重大作用,令人深思历史的复杂与多面。
成千上万的彩船行驶在绿丝般的运河上,被运到扬州后再也没有回来。
大概是上天有意让汴河开通,这一千多里的地带没有山峦。
都说隋朝亡国是因为这条河,可是到现在它还在千里流淌发挥着沟通作用。
如果没有水上宫殿龙舟游乐这些事,它的功绩与大禹相比也差不了多少。